|
Mer än översättning
Om Du behöver en företagspresentation, en produktbroschyr
eller en miljöpolicy på tyska är en översättning
absolut inte tillräcklig. Här gäller ännu hårdare
krav än för en "vanlig" översättning
till tyska.
Säljfrämjande texter
Därför kan Du beställa
en copytext av oss, med svensk copy som bas. Den är visserligen
dyrare än en översättning, men oftast väl värd
pengarna. Ca 70 procent av vår uppdragsvolym utgörs i
dag av copywriting. Det beror på att allt fler av våra
svenska kunder inser betydelsen av att ha en säljfrämjande
text. Självklart jobbar vi direkt i Ditt Pagemaker-, InDesign-
eller QuarkXPress-dokument och anpassar textmängden till layouten.
Framför allt våra svenska reklambyråkunder sätter
stort värde på tysk copy från L&S. På
så sätt kan de vara säkra på att kunna leverera
bästa möjliga text.
Vi textar fritt!
Naturligtvis gör vi även copytexter
med lösa stolpar som grund - alltså rätt fritt.
Flera av våra svenska kunder har under många år
givit oss (nästan) fria händer.

|